El
significado del maíz para los choles
El maíz para los choles es la existencia
de su vida, como la de otros pueblos mesoamericanos, pero para ellos es más
complicado, pues el maíz es una planta gramínea que se pudre con la lluvia
antes de que madure y en la selva lacandona llueve mucho, y cuando brotan las
pequeñas mazorcas se tiene que cuidar de ciertos depredadores naturales, como
los tlacuaches, venados o mapaches que les encanta el sabor del elote tierno.
Por ese motivo, la milpa del
maíz, a la cual le llaman ch´ol, se
convierte en parte sustancial de su vida, preparan el terreno para sembrarlo y
piden permiso a la naturaleza para hacerlo, cuidan la planta en todo su proceso de crecimiento sembrando
otras plantas que le benefician y aporten riqueza mineral, como las matas de
frijol, calabaza y chile, plantas que no perjudican a la milpa; le hablan como
a personas iguales, le agradecen cuando la milpa les otorga la mazorca para
preparar su comida con un caldo de gallina con legumbres y plantas aromáticas
que entierran en un hueco.
Los ch´oles se llaman a sí mismos
lak
tian bü la, los que siembran la milpa, los milperos, y al maíz, ixim,
dador de vida, que se relacionan con los conceptos de mujer, ixik, y antepasados mayores, jitzin. Con el maíz guardan una
relación de respeto y armonía, como lo hacen con sus antepasados. Guardan las
semillas que se secan en las trojes, para proveerles de alimento el resto del
año y para utilizarlas para la siembra del siguiente año. Por eso, el poema del
maíz habla de que ellos son creados del maíz, pues es la base de su alimento,
desde pequeños son alimentados con atoles, tortillas, gorditas y pozol, y lo
consideran un dios que les provee de vida, por ello deben rezarle y
agradecerle, pero los granos solos en la troje no se reproducirán si no hay un
trabajo de ellos, como lo hacen con sus hijos.
El
significado del maíz para los totonacos de Papantla, Ver.
Para los totonacos de
Papantla, Veracruz, el maíz, cuxi,
no se constituye en su alimento principal, pues su alimento se constituye, en
esencia de frutas de su entorno, de pescados, mariscos y tortugas de los ríos y lagos que hay en
abundancia, y de ranas, venados, armadillo y zarigüeyas. En su cocina no se
utilizan ni los comales ni metates para hacer tortillas, aunque se emplea el
maíz en las zonas de la huasteca y Puebla, donde se cree que Quetzalcóatl es el
hijo del dios del maíz y que fue sacrificado y enterrado y de él brotó la mata
del maíz, y que su madre fue la Virgen de la Concepción para algunos y para
otros, la Virgen de Guadalupe, que fue preñada por un dios a quien matan, según
el sincretismo de la religión católica con la religión totonaca. En el mes de
septiembre, se cosecha el maíz, pues los dioses del trueno, molestos con
Quetzalcóatl por el ruido de la música que hacía con una flauta que hizo con el
carrizo de la mata, hacían llover con truenos y el maíz se echaba a perder con
la humedad. En su calendario de veinte días, el quinto día, llamado kitsis-lȗhua,
“serpiente”, es el día del maíz y de los jilotes, es un día fasto o
bueno. La diosa del maíz era chicome cóatl, 7-Serpiente, y se
cree que en las milpas del maíz hay muchas serpientes y, por eso, se le reza
para que ninguna muerda a alguno de los agricultores.
El maíz de los totonacos
sólo servía para alimentar a los nobles en forma de gachas y venderlo a los
aztecas, pues ellos nunca padecieron de sequías.
Poema Totonaco
Kachiwinaw
xatutunaku
Xlaka
tliy
kintachiwinkán,
kachiwinaw
xatukunaku,
kachiwinantit
kgastinin,
kachiwinantit
kgalhtuchokgo.
Kalimanixniw
xatutunaku,
kaliwakxilhw
xatutunaku.
Xlakata
tliy
kintachiwinkán,
kalipaxkinaw
xatutunaku,
katlitit lhuku,
katlitit sen.
Kalitlawaw xatutunaku,
Kalitsiw kxatutunaku.
Xlakata tliy
kintachiwinkán,
kachiwinaw xatutunaku,
katlitit xawat,
katlitit kiwi.
Kaskgataw kxatutunaku
lakampi ninasput’a
kinkilhtsukutkán.
Hablemos en totonaco
Porque
nuestras
voces
cantan,
hablemos
en totonaco,
canten
cerros,
canten
ríos.
Soñemos
en totonaco,
miremos
en totonaco.
Porque
nuestras
voces
cantan,
respiremos
en totonaco,
canten
cuevas,
canten
lluvias.
Caminemos
en totonaco,
hay
que reír en totonaco.
Porque
nuestras
voces
cantan,
amemos
en totonaco,
canten
milpas,
canten
árboles.
Hay
que nacer en totonaco
para
perpetuar
la
identidad.
http://ww.cdi.gob.mx
Alma_Becerril_doc.

No hay comentarios:
Publicar un comentario